Información a los lectores. Information aux lecteurs.

Zoé Valdés

Estimados lectores:

Como les he informado con anterioridad empecé a hacer un blog hace cuatro años en la calma más absoluta, concentrada en mis temas favoritos, buscando un espacio de encuentro con ustedes, de pensamiento, de intercambio de ideas, y también de divertimento.

De un tiempo a esta parte, mi blog ha sido atacado en varias ocasiones, lo que ha sido denunciado siempre que esto se ha producido en los lugares correspondientes en los que se hacen este tipo de denuncias.

Sin embargo, una nueva modalidad se ha introducido en la blogósfera cubana: una campaña de difamación contra mi persona en algunos blogs y sitios fácilmente localizables, aún cuando los autores firman con seudónimos.

Esa campaña ha sido orquestada por personas que aún escondidas, sabemos cuáles son sus nombres y apellidos. Dicha campaña difamatoria contiene los siguientes aspectos:

-Ataques a mi obra, a mi trabajo individual diario.

-Ataques personales, insultos, calumnias, burlas de la más denigrante bajeza y vulgaridad contra mí y contra mi familia y amigos.

-Acusaciones de plagio sin fundamentación ni lógica alguna.

-Usurpación de mi identidad, bajo la que se han propagado calumnias a otras personas que ni siquiera conozco en la mayoría de los casos, o ideas y opiniones que no me corresponden en lo más mínimo.

-Robo de fotocopias de documentos, robo de textos, documentos y fotos, utilizados sin mi autorización y sin la autorización de la agencia literaria que me representa.

En conversación con las personas que se están ocupando del caso, y que me aconsejan a diario sobre este tema, es muy probable que esta campaña difamatoria sea motivada por propósitos más amplios y su origen tenga que ver con un plan de los servicios secretos castristas, de linchamiento social y político, lo que no tiene que ver exclusivamente con mi persona, sino además con personas que dentro y fuera de Cuba denuncian a diario a la dictadura que desde hace 50 años impera en nuestro país.

En un principio, se me ha pedido, que escriba esta nota informativa, dirigida a los lectores de mi blog, a mis lectores en general, a mis editores, y a la prensa francesa e internacional. Lo demás seguirá su curso.

Chers lecteurs,

Comme je vous en ai fait part précédemment j’ai commencé à tenir un blog voici quatre ans dans le calme le plus absolu, concentrée sur mes sujets favoris, cherchant un espace de rencontre avec vous, de pensée, d’échange d’idées, et aussi de divertissement.

Depuis, mon blog a été attaqué à plusieurs reprises, ce qui a été dénoncé chaque fois que cela s’est produit dans les lieux habituels à ce genre de plainte.

Cependant, une nouvelle modalité est apparue dans la blogosphère cubaine : une campagne de diffamation contre ma personne sur certains blogs et lieux facilement localisables, même quand les auteurs signent sous un pseudonyme.

Cette campagne a été orchestrée par des personnes dont, bien que cachées, nous connaissons les nom et prénom. Cette campagne diffamatoire s’appuie sur les aspects suivants :

– Attaque contre mon œuvre, mon travail individuel quotidien.

– Attaques personnelles, insultes, calomnies, blagues de la pire bassesse et vulgarité contre moi et contre ma famille et mes amis.

– Accusations de plagiat sans aucun fondement ni aucune logique.

– Usurpation de mon identité, sous laquelle on a propagé des calomnies sur d’autres personnes que, la plupart du temps, je ne connais même pas, ou sur des idées et des opinions qui ne correspondent pas le moins du monde aux miennes.

– Vol de photocopies de documents, vol de textes, de documents et de photos, utilisés sans mon autorisation et sans l’autorisation de l’agence littéraire qui me représente.

Il ressort de ma conversation avec les personnes qui s’occupent de l’affaire, et qui me conseillent journellement sur ce sujet, qu’il est très probable que cette campagne de diffamation soit motivée par des buts plus larges et que son origine ait à voir avec un plan des services secrets castristes, de lynchage social et politique, ce qui ne concerne pas exclusivement ma personne, mais en outre des personnes qui à l’intérieur et à l’extérieur de Cuba dénoncent quotidiennement la dictature qui, depuis cinquante ans, règne dans notre pays.

On m’a demandé, dans un premier temps, d’écrire cette note informative, à l’adresse des lecteurs de mon blog, de mes lecteurs en général, de mes éditeurs, et de la presse française et internationale. Le reste suivra son cours.

Esta nota ha sido escrita bajo los consejos de M. Serge Lewisch, mi abogado. Ce document a été écrit sous le conseil de Maître Serge Lewisch, mon avocat.

Trad. Albert Bensoussan.